約 書 亞 記 6:22
約書亞 3091 吩咐 9001 窺探 7270 , 8764 # 853 地 776 的兩個 8147 人 582 說 559 , 8804 : 「你們進 935 , 8798 那妓 2181 , 8802 女 802 的家 1004 , 照著 9003 你們向他 9001 所 834 起的誓 7650 , 8738 , 將 853 那女人 802 和 # 853 他 9001 所有的 3605 , 834 都從那裡 4480 , 8033 帶出來 3318 , 8685 。 」 Joshua 6:22 But Joshua 3091 had said 559 , 8804 unto the two 8147 men 582 that had spied out 7270 , 8764 the country 776 , Go 935 , 8798 into the harlot's 2181 , 8802 house 1004 , and bring out 3318 , 8685 thence the woman 802 , and all that she hath, as ye sware 7650 , 8738 unto her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|