約 書 亞 記 7:3
他們回 7725 , 8799 到 413 約書亞 3091 那裡, 對他 413 說 559 , 8799 : 「眾 3605 民 5971 不必 408 都上去 5927 , 8799 , 只要二 9003 , 505 # 176 三 9003 , 7969 千 505 人 376 上去 5927 , 8799 就能攻取 5221 , 8686 # 853 艾 5857 城; 不必 408 勞累 3021 , 8762 眾 3605 民 5971 都去 # 8033 , 因為 3588 那裡的人 # 1992 少 4592 。 」 Joshua 7:3 And they returned 7725 , 8799 to Joshua 3091 , and said 559 , 8799 unto him, Let not all the people 5971 go up 5927 , 8799 ; but let about two or three 7969 thousand 505 men 376 go up 5927 , 8799 and smite 5221 , 8686 Ai 5857 ; and make not all the people 5971 to labour 3021 , 8762 thither; for they are but few 4592 . [about...: Heb. about two thousand men, or, about three thousand men] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #1992 的意思
源自 01981; TWOT - 5 04; 第三人稱陽性複數代名詞 AV - they, them, themselves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1)他們, 那些
希伯來詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 48:5 我未到埃及見你之先,你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是1992我的,正如流便和西緬是我的一樣。 創 世 記 48:9 約瑟對他父親說:「這是1992 神在這裡賜給我的兒子。」以色列說:「請你領他們到我跟前,我要給他們祝福。」 出 埃 及 記 2:11 後來1992, 9002, 3117,摩西長大,他出去到他弟兄那裡,看他們的重擔,見一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。 出 埃 及 記 2:23 過了#1992多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就歎息哀求,他們的哀聲達於 神。 出 埃 及 記 5:7 「你們不可照常把草給百姓做磚,叫他們1992自己去撿草。 出 埃 及 記 5:8 他們1992素常做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少;因為他們1992是懶惰的,所以#1992呼求說:『容我們去祭祀我們的 神。』 出 埃 及 記 6:27 #1992對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。 出 埃 及 記 7:11 於是法老召了博士和術士來;他們1992是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。 出 埃 及 記 8:21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們1992所住的地都要滿了成群的蒼蠅。 出 埃 及 記 14:3 法老必說:『以色列人#1992在地中繞迷了,曠野把他們困住了。』 出 埃 及 記 15:23 到了瑪拉,不能喝那裡的水;因為#1992水苦,所以那地名叫瑪拉。 出 埃 及 記 18:22 叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們1992自己可以審判。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。 出 埃 及 記 18:26 他們隨時審判百姓,有難斷的案件就呈到摩西那裡,但各樣小事他們1992自己審判。 出 埃 及 記 19:13 不可用手摸他,必用石頭打死,或用箭射透;無論是人是牲畜,都不得活。到角聲拖長的時候,他們1992才可到山根來。』」 出 埃 及 記 24:2 惟獨你可以親近耶和華;他們1992卻不可親近;百姓也不可和你一同上來。」 出 埃 及 記 28:5 #1992要用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並細麻去做。 出 埃 及 記 29:33 他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是1992聖物。 出 埃 及 記 32:15 摩西轉身下山,手裡拿著兩塊法版。這版是兩面寫的,這面那面都有1992字, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|