約 書 亞 記 7:12
因此, 以色列 3478 人 1121 在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 站立 9001 , 6965 , 8800 不 3808 住 3201 , 8799 。 他們在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 轉 6437 , 8799 背 6203 逃跑, 是因 3588 成了 1961 被咒詛的 9001 , 2764 ; 你們若 518 不 3808 把當滅的物 2764 從你們中間 4480 , 7130 除掉 8045 , 8686 , 我就不 3808 再 3254 , 8686 與你們 5973 同在了 9001 , 1961 。 Joshua 7:12 Therefore the children 1121 of Israel 3478 could 3201 , 8799 not stand 6965 , 8800 before 6440 their enemies 341 , 8802 , but turned 6437 , 8799 their backs 6203 before 6440 their enemies 341 , 8802 , because they were accursed 2764 : neither will I be with you any more 3254 , 8686 , except 3808 ye destroy 8045 , 8686 the accursed 2764 from among 7130 you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8686 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:18 And Peleg lived thirty years, and begat03205, 8686 Reu: 創 世 記 11:19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:20 And Reu lived two and thirty years, and begat03205, 8686 Serug: Serug: Gr. Saruch 創 世 記 11:21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:22 And Serug lived thirty years, and begat03205, 8686 Nahor: 創 世 記 11:23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat03205, 8686 Terah: Terah: Gr. Thara 創 世 記 11:25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat03205, 8686 sons and daughters. 創 世 記 11:26 And Terah lived seventy years, and begat03205, 8686 Abram, Nahor, and Haran. 創 世 記 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew07200, 8686 thee: 創 世 記 12:8 And he removed06275, 8686 from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD. 創 世 記 13:9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right03231, 8686; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left08041, 8686. 創 世 記 14:5 And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote05221, 8686 the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim, Shaveh...: or, The plain of Kiriathaim 創 世 記 14:7 And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote05221, 8686 all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar. 創 世 記 14:13 And there came one that had escaped, and told05046, 8686 Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram. plain: Heb. plains 創 世 記 14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed07324, 8686 his trained servants , born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan. armed: or, led forth trained: or, instructed 創 世 記 14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote05221, 8686 them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus. 創 世 記 14:16 And he brought back07725, 8686 all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. 創 世 記 15:5 And he brought him forth03318, 8686 abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|