約 書 亞 記 7:2
當下,
約書亞
3091
從耶利哥
4480
,
3405
打發
7971
,
8799
人
582
往伯特利
9001
,
1008
東邊
4480
,
6924
、
靠近
5973
伯‧亞文
1007
的
834
艾城
5857
去,
吩咐
559
,
8799
他們
413
說
9001
,
559
,
8800
:
你們上去
5927
,
8798
窺探
7270
,
8761
#
853
那地
776
。
他們
582
就上去
5927
,
8799
窺探
7270
,
8762
#
853
艾
5857
城。
Joshua 7:2
And Joshua
3091
sent
7971
,
8799
men
582
from Jericho
3405
to Ai
5857
,
which
is
beside
5973
Bethaven
1007
,
on the east side
6924
of Bethel
1008
,
and spake
559
,
8799
unto them, saying
559
,
8800
,
Go up
5927
,
8798
and view
7270
,
8761
the country
776
.
And the men
582
went up
5927
,
8799
and viewed
7270
,
8762
Ai
5857
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗
|