約 書 亞 記 7:8
主 136 啊 994 , 以色列人 3478 既 310 , 834 在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 轉 2015 , 8804 背 6203 逃跑, 我還有甚麼 4100 可說 559 , 8799 的呢? Joshua 7:8 O 994 Lord 136 , what shall I say 559 , 8799 , when 310 Israel 3478 turneth 2015 , 8804 their backs 6203 before 6440 their enemies 341 , 8802 ! [backs: Heb. necks] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|