約 書 亞 記 7:12
因此, 以色列 3478 人 1121 在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 站立 9001 , 6965 , 8800 不 3808 住 3201 , 8799 。 他們在仇敵 341 , 8802 面前 9001 , 6440 轉 6437 , 8799 背 6203 逃跑, 是因 3588 成了 1961 被咒詛的 9001 , 2764 ; 你們若 518 不 3808 把當滅的物 2764 從你們中間 4480 , 7130 除掉 8045 , 8686 , 我就不 3808 再 3254 , 8686 與你們 5973 同在了 9001 , 1961 。 Joshua 7:12 Therefore the children 1121 of Israel 3478 could 3201 , 8799 not stand 6965 , 8800 before 6440 their enemies 341 , 8802 , but turned 6437 , 8799 their backs 6203 before 6440 their enemies 341 , 8802 , because they were accursed 2764 : neither will I be with you any more 3254 , 8686 , except 3808 ye destroy 8045 , 8686 the accursed 2764 from among 7130 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|