約 書 亞 記 7:15
# 1961 被取的人 3920 , 8737 有當滅的物 9002 , 2764 在他那裡, 他 853 和 853 他 9001 所有的 3605 , 834 必被火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8735 ; 因 3588 他違背了 5674 , 8804 # 853 耶和華 3068 的約 1285 , 又因 3588 他在以色列中 9002 , 3478 行了 6213 , 8804 愚妄的事 5039 。 」 Joshua 7:15 And it shall be, that he that is taken 3920 , 8737 with the accursed thing 2764 shall be burnt 8313 , 8735 with fire 784 , he and all that he hath: because he hath transgressed 5674 , 8804 the covenant 1285 of the LORD 3068 , and because he hath wrought 6213 , 8804 folly 5039 in Israel 3478 . [folly: or, wickedness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|