約 書 亞 記 8:2
你怎樣 9003 , 834 待 6213 , 8804 耶利哥 9001 , 3405 和耶利哥的王 9001 , 4428 , 也當照樣待 6213 , 8804 艾城 9001 , 5857 和艾城的王 9001 , 4428 。 只是 7535 城內所奪的財物 7998 和牲畜 929 , 你們可以取為自己的掠物 962 , 8799 。 你 9001 要在城 9001 , 5892 後 4480 , 310 設下 7760 , 8798 伏兵 693 , 8802 。 」 Joshua 8:2 And thou shalt do 6213 , 8804 to Ai 5857 and her king 4428 as thou didst 6213 , 8804 unto Jericho 3405 and her king 4428 : only the spoil 7998 thereof, and the cattle 929 thereof, shall ye take for a prey 962 , 8799 unto yourselves: lay 7760 , 8798 thee an ambush 693 , 8802 for the city 5892 behind 310 it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #693 的意思
字根型; TWOT - 156; 動詞 欽定本 - lay in wait 26, liers in wait 8, ambush 8; 42 1) 埋伏, 潛伏 1a) (Qal) 1a1) 潛伏 (有不良目的) 1a2) 埋伏者 (分詞作實名詞) 1b) (Piel) 埋伏者 (複數分詞) 1c) (Hiphil) 安排埋伏 (#撒上15:5|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|