約 書 亞 記 8:4
吩咐 6680 , 8762 他們 853 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 7200 # 8798 你們 859 要在城 9001 , 5892 後 4480 , 310 # 5892 埋伏 693 , 8802 , 不可 408 離 4480 城 5892 太 3966 遠 7368 , 8686 , 都 3605 要 1961 各自準備 3559 , 8737 。 Joshua 8:4 And he commanded 6680 , 8762 them, saying 559 , 8800 , Behold 7200 , 8798 , ye shall lie in wait 693 , 8802 against the city 5892 , even behind 310 the city 5892 : go 7368 , 0 not very 3966 far 7368 , 8686 from the city 5892 , but be ye all ready 3559 , 8737 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #693 的意思
字根型; TWOT - 156; 動詞 欽定本 - lay in wait 26, liers in wait 8, ambush 8; 42 1) 埋伏, 潛伏 1a) (Qal) 1a1) 潛伏 (有不良目的) 1a2) 埋伏者 (分詞作實名詞) 1b) (Piel) 埋伏者 (複數分詞) 1c) (Hiphil) 安排埋伏 (#撒上15:5|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|