約 書 亞 記 8:29
又將 853 艾城 5857 王 4428 掛 8518 , 8804 在 5921 樹 6086 上, 直到 5704 晚上 6256 , 6153 。 日 8121 落的時候 9003 , 935 , 8800 , 約書亞 3091 吩咐 6680 , 8765 人把 853 屍首 5038 從 4480 樹 6086 上取下 3381 , 8686 來, 丟 7993 , 8686 # 853 在 413 城 5892 門 8179 口 6607 , 在屍首上 5921 堆 6965 , 8686 成一大 1419 堆 1530 石頭 68 , 直 5704 存到今日 3117 , 2088 。 Joshua 8:29 And the king 4428 of Ai 5857 he hanged 8518 , 8804 on a tree 6086 until eventide 6256 , 6153 : and as soon as the sun 8121 was down 935 , 8800 , Joshua 3091 commanded 6680 , 8765 that they should take 3381 , 0 his carcase 5038 down 3381 , 8686 from the tree 6086 , and cast 7993 , 8686 it at the entering 6607 of the gate 8179 of the city 5892 , and raise 6965 , 8686 thereon a great 1419 heap 1530 of stones 68 , that remaineth unto this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06605 的意思
字根型; TWOT - 1854,1855; 動詞 欽定本 - open 1 07, loose 13, grave 7, wide 3, engrave 2, put off 2, out 2, appear 1, drawn 1, break forth 1, set forth 1, misc 4; 144 1) 開 1a) (Qal) 開 1b) (Niphal) 被開, 被鬆綁, 被卸開 1c) (Piel) 1c1)使自由 1c2) 鬆開 1c3) 解開, 解開自己 1d) (Hithpael) 釋放自己 2) 雕刻, 刻 2a) (Piel) 刻 2b) (Pual) 被刻
希伯來詞彙 #06605 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 31:32 (從來我沒有容客旅在街上住宿,卻開6605, 8799門迎接行路的人;) 約 伯 記 32:19 我的胸懷如盛酒之囊沒有出氣之縫6605, 8735,又如新皮袋快要破裂。 約 伯 記 32:20 我要說話,使我舒暢;我要開6605, 8799口回答。 約 伯 記 33:2 我現在開6605, 8804口,用舌發言。 約 伯 記 38:31 你能繫住昴星的結嗎?能解開6605, 8762參星的帶嗎? 約 伯 記 39:5 誰放野驢出去自由?誰解開6605, 8765快驢的繩索? 約 伯 記 41:14 誰能開6605, 8765牠的腮頰?牠牙齒四圍是可畏的。 詩 篇 5:9 因為,他們的口中沒有誠實;他們的心裡滿有邪惡;他們的喉嚨是敞開的6605, 8803墳墓;他們用舌頭諂媚人。 詩 篇 30:11 你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去6605, 8765,給我披上喜樂, 詩 篇 37:14 惡人已經弓上弦,刀出鞘6605, 8804,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。 詩 篇 38:13 但我如聾子不聽,像啞巴不開6605, 8799口。 詩 篇 39:9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語6605, 8799, 6310。 詩 篇 49:4 我要側耳聽比喻,用琴解6605, 8799謎語。 詩 篇 51:15 主啊,求你使我嘴唇張開6605, 8799,我的口便傳揚讚美你的話! 詩 篇 78:2 我要開6605, 8799口說比喻;我要說出古時的謎語, 詩 篇 78:23 他卻吩咐天空,又敞開6605, 8804天上的門, 詩 篇 102:20 要垂聽被囚之人的歎息,要釋放9001, 6605, 8763將要死的人, 詩 篇 104:28 你給牠們,牠們便拾起來;你張6605, 8799手,牠們飽得美食。 詩 篇 105:20 王打發人把他解開,就是治理眾民的,把他釋放6605, 8762, 詩 篇 105:41 他打開6605, 8804磐石,水就湧出;在乾旱之處,水流成河。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|