約 書 亞 記 8:10
約書亞 3091 清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 點齊 6485 , 8799 # 853 百姓 5971 , 他 1931 和以色列 3478 的長老 2205 在百姓 5971 前面 9001 , 6440 上 5927 , 8799 艾城 5857 去。 Joshua 8:10 And Joshua 3091 rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and numbered 6485 , 8799 the people 5971 , and went up 5927 , 8799 , he and the elders 2205 of Israel 3478 , before 6440 the people 5971 to Ai 5857 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|