約 書 亞 記 8:14
# 1961 艾城 5857 的王 4428 看見 9003 , 7200 , 8800 這景況, 就 # 1931 和全 3605 # 5971 城 5892 的人 582 , 清早急忙 4116 , 8762 起來 7925 , 8686 , # 5971 按所定的時候 9001 , 4150 , 出 3318 , 8799 到亞拉巴 6160 前 9001 , 6440 , 要與 # 9001 # 7125 # 8800 以色列人 3478 交戰 9001 , 4421 ; 王 1931 卻不 3808 知道 3045 , 8804 # 3588 在城 5892 後 4480 , 310 有伏兵 693 , 8802 # 9001 。 Joshua 8:14 And it came to pass, when the king 4428 of Ai 5857 saw 7200 , 8800 it , that they hasted 4116 , 8762 and rose up early 7925 , 8686 , and the men 582 of the city 5892 went out 3318 , 8799 against 7125 , 8800 Israel 3478 to battle 4421 , he and all his people 5971 , at a time appointed 4150 , before 6440 the plain 6160 ; but he wist 3045 , 8804 not that there were liers in ambush 693 , 8802 against him behind 310 the city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|