約 書 亞 記 8:20
艾城 5857 的人 582 回 6437 , 8799 頭 # 310 一看 7200 , 8799 , 不料 2009 , 城 5892 中煙氣 6227 沖 5927 , 8804 天 8064 , 他們 9002 就 # 1961 無 3808 力 3027 向左 2008 向右 2008 逃跑 9001 , 5127 , 8800 。 那往曠野 4057 逃跑的 5127 , 8801 百姓 5971 便轉身 2015 , 8738 攻擊 413 追趕他們的人 7291 , 8802 。 Joshua 8:20 And when the men 582 of Ai 5857 looked 6437 , 8799 behind 310 them, they saw 7200 , 8799 , and, behold, the smoke 6227 of the city 5892 ascended up 5927 , 8804 to heaven 8064 , and they had no power 3027 to flee 5127 , 8800 this way or that way 2008 : and the people 5971 that fled 5127 , 8801 to the wilderness 4057 turned back 2015 , 8738 upon the pursuers 7291 , 8802 . [power: Heb. hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06225 的意思
a primitive root; TWOT - 1712; v AV - smoke 5, angry 1; 6 1) to smoke, be angry, be wroth 1a) (Qal) 1a1) to smoke 1a2) to fume, be wroth, be furious
希伯來詞彙 #06225 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:18 And mount Sinai was altogether on a smoke06225, 8804, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. 申 命 記 29:20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke06225, 8799 against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven. 詩 篇 74:1 Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke06225, 8799 against the sheep of thy pasture? Maschil...: or, A Psalm for Asaph to give instruction 詩 篇 80:4 O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry06225, 8804 against the prayer of thy people? be...: Heb. smoke 詩 篇 104:32 He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke06225, 8799. 詩 篇 144:5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke06225, 8799. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|