約 書 亞 記 8:9
約書亞 3091 打發他們 7971 , 8799 前往, 他們就上 413 埋伏的地方 3993 去 3212 , 8799 , 住 3427 , 8799 在 996 伯特利 1008 和艾城 5857 的中間 996 , 就是在艾城 9001 , 5857 的西邊 4480 , 3220 。 這 1931 夜 9002 , 3915 約書亞 3091 卻在民 5971 中 9002 , 8432 住宿 3885 , 8799 。 Joshua 8:9 Joshua 3091 therefore sent them forth 7971 , 8799 : and they went 3212 , 8799 to lie in ambush 3993 , and abode 3427 , 8799 between Bethel 1008 and Ai 5857 , on the west side 3220 of Ai 5857 : but Joshua 3091 lodged 3885 , 8799 that night 3915 among 8432 the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|