約 書 亞 記 8:10
約書亞 3091 清早 9002 , 1242 起來 7925 , 8686 , 點齊 6485 , 8799 # 853 百姓 5971 , 他 1931 和以色列 3478 的長老 2205 在百姓 5971 前面 9001 , 6440 上 5927 , 8799 艾城 5857 去。 Joshua 8:10 And Joshua 3091 rose up early 7925 , 8686 in the morning 1242 , and numbered 6485 , 8799 the people 5971 , and went up 5927 , 8799 , he and the elders 2205 of Israel 3478 , before 6440 the people 5971 to Ai 5857 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|