約 書 亞 記 8:26
約書亞 3091 沒有 3808 收回 7725 , 8689 手 3027 裡所 834 伸出來 5186 , 8804 的短鎗 9002 , 3591 , 直到 5704 # 834 把 853 艾城 5857 的一切 3605 居民 3427 , 8802 盡行殺滅 2763 , 8689 。 Joshua 8:26 For Joshua 3091 drew 7725 , 0 not his hand 3027 back 7725 , 8689 , wherewith he stretched out 5186 , 8804 the spear 3591 , until he had utterly destroyed 2763 , 8689 all the inhabitants 3427 , 8802 of Ai 5857 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|