約 書 亞 記 8:13
於是安置了 7760 , 8799 百姓 5971 , # 853 就是 834 城 9001 , 5892 北 4480 , 6828 的全 3605 軍 4264 和 # 853 城 9001 , 5892 西 4480 , 3220 的伏兵 6119 。 這 1931 夜 9002 , 3915 約書亞 3091 進入 3212 , 8799 山谷 6010 之中 9002 , 8432 。 Joshua 8:13 And when they had set 7760 , 8799 the people 5971 , even all the host 4264 that was on the north 6828 of the city 5892 , and their liers in wait 6119 on the west 3220 of the city 5892 , Joshua 3091 went 3212 , 8799 that night 3915 into the midst 8432 of the valley 6010 . [liers...: Heb. lying in wait] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|