約 書 亞 記 9:5
將補過的舊 1087 鞋 5275 穿 2921 , 8794 在腳上 9002 , 7272 , 把舊 1087 衣服 8008 穿在身上 5921 ; 他們所帶 6718 的餅 3899 都 3605 是乾 3001 , 8804 的, 長了 1961 霉 5350 了。 Joshua 9:5 And old 1087 shoes 5275 and clouted 2921 , 8794 upon their feet 7272 , and old 1087 garments 8008 upon them; and all the bread 3899 of their provision 6718 was dry 3001 , 8804 and mouldy 5350 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|