約 書 亞 記 10:12
當
9002
耶和華
3068
將
853
亞摩利人
567
交付
5414
,
8800
以色列
3478
人
1121
#
9001
#
6440
的日子
3117
,
約書亞
3091
就
227
禱告
1696
,
8762
耶和華
9001
,
3068
,
在以色列人
3478
眼前
9001
,
5869
說
559
,
8799
:
日頭
8121
啊,
你要停
1826
,
8798
在基遍
9002
,
1391
;
月亮
3394
啊,
你要止在
9002
亞雅崙
357
谷
6010
。
Joshua 10:12
Then spake
1696
,
8762
Joshua
3091
to the LORD
3068
in the day
3117
when the LORD
3068
delivered up
5414
,
8800
the Amorites
567
before
6440
the children
1121
of Israel
3478
,
and he said
559
,
8799
in the sight
5869
of Israel
3478
,
Sun
8121
,
stand thou still
1826
,
8798
upon Gibeon
1391
;
and thou, Moon
3394
,
in the valley
6010
of Ajalon
357
.
[stand...: Heb. be silent]
希伯來詞彙 #01724 的意思
字根型 (與
01740 比較); TWOT - 4
07; 動詞
欽定本 - astonied 1; 1
1) 驚訝, 受驚
1a) (Niphal) 被嚇一大跳 (分詞) (#耶14:19|)
希伯來詞彙 #01724 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 14:9
你為何
像受驚的1724, 8737人,像不能救人的勇士呢?耶和華啊,你仍在我們中間;我們也稱為你名下的人,求你不要離開我們。