約 書 亞 記 10:20
# 1961 # 9003 # 3615 # 8763 約書亞 3091 和以色列 3478 人 1121 大大 3966 , 1419 # 4347 殺敗他們 9001 , 5221 , 8687 , 直到 5704 將他們滅盡 8552 , 8800 ; 其中 4480 剩下的人 8300 , 8277 , 8804 都進 935 , 8799 了 # 413 堅固 4013 的城 5892 。 Joshua 10:20 And it came to pass, when Joshua 3091 and the children 1121 of Israel 3478 had made an end 3615 , 8763 of slaying 5221 , 8687 them with a very 3966 great 1419 slaughter 4347 , till they were consumed 8552 , 8800 , that the rest 8300 which remained 8277 , 8804 of them entered 935 , 8799 into fenced 4013 cities 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0193 的意思
from an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong; TWOT - 45a; n m AV - mighty 1, strength 1; 2 1) prominence 1a) body, belly (contemptuous) 1b) nobles, wealthy men
希伯來詞彙 #0193 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty0352, 8675, 0193 of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon. officers: or, eunuchs 詩 篇 73:4 For there are no bands in their death: but their strength0193 is firm. firm: Heb. fat |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|