約 書 亞 記 10:27
# 1961 日頭 8121 要落 935 , 8800 的時候 9001 , 6256 , 約書亞 3091 一吩咐 6680 , 8765 , 人就把屍首從 4480 樹 6086 上 5921 取下來 3381 , 8686 , 丟 7993 , 8686 在 413 他們藏過 2244 , 8738 的 834 洞 4631 裡 8033 , 把幾塊大 1419 石頭 68 放 7760 , 8799 在 5921 洞 4631 口 6310 , 直 5704 存到今日 6106 , 3117 , 2088 。 Joshua 10:27 And it came to pass at the time 6256 of the going down 935 , 8800 of the sun 8121 , that Joshua 3091 commanded 6680 , 8765 , and they took them down 3381 , 8686 off the trees 6086 , and cast 7993 , 8686 them into the cave 4631 wherein they had been hid 2244 , 8738 , and laid 7760 , 8799 great 1419 stones 68 in the cave's 4631 mouth 6310 , which remain until this very 6106 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|