約 書 亞 記 10:13
於是日頭 8121 停留 1826 , 8799 , 月亮 3394 止住 5975 , 8804 , 直等 5704 國民 1471 向敵人 341 , 8802 報仇 5358 , 8799 。 這事 1931 豈不是 3808 寫 3789 , 8803 在 5921 雅煞珥 3477 書 5612 上嗎? 日頭 8121 在天 8064 當中 9002 , 2677 停住 5975 , 8799 , 不 3808 急速 213 , 8804 下落 9001 , 935 , 8800 , 約有 9003 一 8549 日 3117 之久。 Joshua 10:13 And the sun 8121 stood still 1826 , 8799 , and the moon 3394 stayed 5975 , 8804 , until the people 1471 had avenged 5358 , 8799 themselves upon their enemies 341 , 8802 . Is not this 1931 written 3789 , 8803 in the book 5612 of Jasher 3477 ? So the sun 8121 stood still 5975 , 8799 in the midst 2677 of heaven 8064 , and hasted 213 , 8804 not to go down 935 , 8800 about a whole 8549 day 3117 . [Jasher: or, the upright?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02673 的意思
字根型 [對照 02686]); TWOT - 719; 動詞 欽定本 - divide 11, part 2, live out half 1, midst 1; 15 1) 劃分, 一分為二 1a) (Qal) 1a1) 劃分 1a2) 一分為二 1b) (Niphal) 被劃分
希伯來詞彙 #02673 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:7 雅各就甚懼怕,而且愁煩,便把那與他同在的人口和羊群、牛群、駱駝分做2673, 8799兩隊, 創 世 記 33:1 雅各舉目觀看,見以掃來了,後頭跟著四百人,他就把孩子們分開2673, 8799交給利亞、拉結,和兩個使女, 出 埃 及 記 21:35 「這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分2673, 8804價值,也要平分2673, 8799死牛。 民 數 記 31:27 把所擄來的分作兩半2673, 8804:一半歸與出去打仗的精兵,一半歸與全會眾。 民 數 記 31:42 以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給2673, 8804他們的。 士 師 記 7:16 於是基甸將三百人分2673, 8799作三隊,把角和空瓶交在各人手裡(瓶內都藏著火把), 士 師 記 9:43 他就把他的人分作3947, 8799, 2673, 8799三隊,埋伏在田間,看見示劍人從城裡出來,就起來擊殺他們。 列 王 紀 下 2:8 以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開2673, 8735,二人走乾地而過。 列 王 紀 下 2:14 他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華─以利亞的 神在哪裡呢?」打水之後,水也左右分開2673, 8735,以利沙就過來了。 約 伯 記 41:6 搭夥的漁夫豈可拿牠當貨物嗎?能把牠分2673, 8799給商人嗎? 詩 篇 55:23 神啊,你必使惡人下入滅亡的坑;流人血、行詭詐的人必活不到半2673, 8799世,但我要倚靠你。 以 賽 亞 書 30:28 他的氣如漲溢的河水,直漲2673, 8799到頸項,要用毀滅的篩籮篩淨列國,並且在眾民的口中必有使人錯行的嚼環。 以 西 結 書 37:22 我要使他們在那地,在以色列山上成為一國,有一王作他們眾民的王。他們不再為二國,決不再分2673, 8735為二國; 但 以 理 書 11:4 他興起的時候,他的國必破裂,向天的四方(方:原文是風)分開2673, 8735,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他;因為他的國必被拔出,歸與他後裔之外的人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|