歌 羅 西 書 1:23
只要 1489 你們在所信的 4102 道上恆心 1961 , 5719 , 根基穩固 2311 , 5772 , # 2532 堅定不移 1476 , # 2532 不 3361 至被引動失去(原文是離開 3334 , 5746 , 575 )福音 2098 的盼望 1680 。 這 3739 福音就是你們所聽過 191 , 5656 的, # 3588 也是傳 2784 , 5685 與 1722 普天 3772 下 5259 萬人(原文是凡 3956 受造的 2937 )聽的, # 3739 我 1473 保羅 3972 也作了 1096 , 5633 這福音的執事 1249 。 Colossians 1:23 If 1489 ye continue 1961 , 5719 in the faith 4102 grounded 2311 , 5772 and 2532 settled 1476 , and 2532 be not 3361 moved away 3334 , 5746 from 575 the hope 1680 of the gospel 2098 , which 3739 ye have heard 191 , 5656 , and which 3588 was preached 2784 , 5685 to 1722 every 3956 creature 2937 which is under 5259 heaven 3772 ; whereof 3739 I 1473 Paul 3972 am made 1096 , 5633 a minister 1249 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|