歌 羅 西 書 1:29
我也 2532 為此 1519 , 3739 勞苦 2872 , 5719 , 照著 2596 他 846 # 1753 # 3588 在我 1698 裡面 1722 運用 1754 , 5734 的大能 1722 , 1411 盡心竭力 75 , 5740 。 Colossians 1:29 Whereunto 1519 , 3739 I 2872 , 0 also 2532 labour 2872 , 5719 , striving 75 , 5740 according to 2596 his 846 working 1753 , which 3588 worketh 1754 , 5734 in 1722 me 1698 mightily 1722 , 1411 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2872 的意思
from a derivative of 2873; TDNT - 3:827,453; v AV - labour 16, bestow labour 3, toil 3, be wearied 1; 23 1) to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief) 2) to labour with wearisome effort, to toil 2a) of bodily labour
希臘文詞彙 #2872 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 1:29 Whereunto I2872, 0 also labour2872, 5719, striving according to his working, which worketh in me mightily. 帖撒羅尼迦前書 5:12 And we beseech you, brethren, to know them which labour2872, 5723 among you, and are over you in the Lord, and admonish you; 提 摩 太 前 書 4:10 For therefore we2872, 0 both labour2872, 5719 and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. 提 摩 太 前 書 5:17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour2872, 5723 in the word and doctrine. 提 摩 太 後 書 2:6 The husbandman that laboureth2872, 5723 must be first partaker of the fruits. that...: or, labouring first, must be partaker of the fruits 啟 示 錄 2:3 And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured2872, 5758, and hast not fainted. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|