歌 羅 西 書 1:22
但 1161 如今 3570 他 846 藉著 1722 基督的肉 4561 身 4983 受 1223 死 2288 , 叫你們 5209 與自己和好 604 , 5656 , 都成了 3936 , 5658 聖潔 40 , # 2532 沒有瑕疵 299 , # 2532 無可責備 410 , 把你們引到自己 846 面前 2714 。 Colossians 1:22 In 1722 the body 4983 of his 846 flesh 4561 through 1223 death 2288 , to present 3936 , 5658 you 5209 holy 40 and 2532 unblameable 299 and 2532 unreproveable 410 in his 846 sight 2714 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2714 的意思
源自 2596 與 1799; 副詞 AV - before 2, in sight of 1, in (one's) sight 1, before the presence of 1; 5 1) 正對面 (#猶 24|) 2) 在....面前
希臘文詞彙 #2714 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 2:17 我們不像那許多人,為利混亂 神的道;乃是由於誠實,由於 神,在 神面前2714憑著基督講道。 哥 林 多 後 書 12:19 你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裡當 神面前2714說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。 以 弗 所 書 1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前2714成為聖潔,無有瑕疵; 歌 羅 西 書 1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前2714。 猶 大 書 1:24 那能保守你們不失腳、叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前2714的我們的救主─獨一的 神, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|