歌 羅 西 書 3:8
但 1161 現在 3570 你們 5210 # 2532 要棄絕 659 , 5640 這一切 3956 的事, 以及惱恨 3709 、 忿怒 2372 、 惡毒 2549 (或作: 陰毒)、 毀謗 988 , 並 # 5216 口 4750 中 # 1537 污穢的言語 148 。 Colossians 3:8 But 1161 now 3570 ye 5210 also 2532 put off 659 , 5640 all these 3956 ; anger 3709 , wrath 2372 , malice 2549 , blasphemy 988 , filthy communication 148 out of 1537 your 5216 mouth 4750 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #089 的意思
from 88;; adv AV - without ceasing 4; 4 1) without intermission, incessantly, without ceasing
希臘文詞彙 #089 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing89 I make mention of you always in my prayers; with: or, in 帖撒羅尼迦前書 1:3 Remembering without ceasing89 your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father; 帖撒羅尼迦前書 2:13 For this cause also thank we God without ceasing89, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe. 帖撒羅尼迦前書 5:17 Pray without ceasing89. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|