歌 羅 西 書 4:10
與我 3450 一同坐監的 4869 亞里達古 708 問你們 5209 安 782 , 5736 。 巴拿巴 921 的表弟 431 馬可 3138 也 2532 問你們安。 (說到 4012 這 3739 馬可, 你們已經受了 2983 , 5627 吩咐 1785 ; 他若 1437 到了 2064 , 5632 你們 5209 那裡 4314 , 你們就接待 1209 , 5663 他 846 。 ) Colossians 4:10 Aristarchus 708 my 3450 fellowprisoner 4869 saluteth 782 , 5736 you 5209 , and 2532 Marcus 3138 , sister's son 431 to Barnabas 921 , (touching 4012 whom 3739 ye received 2983 , 5627 commandments 1785 : if 1437 he come 2064 , 5632 unto 4314 you 5209 , receive 1209 , 5663 him 846 ;) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1785 的意思
源於 1781; TDNT - 2:545,234; 陰性名詞 AV - commandment 69, precept 2; 71 1) 命令, 訓諭 1a) 由高位人士頒布的 1b) 由神頒布的 1b1) 舊約律法 1b2) 泛指神的律法 1b3) 神對基督的命令 1b4) 耶穌的教導 1b5) 神對信徒的期望
希臘文詞彙 #1785 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 5:2 我們若愛 神,又遵守他的誡命1785,從此就知道我們愛 神的兒女。 約 翰 一 書 5:3 我們遵守 神的誡命1785,這就是愛他了,並且他的誡命1785不是難守的。 約 翰 二 書 1:4 我見你的兒女,有照我們從父所受之命令1785遵行真理的,就甚歡喜。 約 翰 二 書 1:5 太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令1785給你,乃是我們從起初所受的命令。 約 翰 二 書 1:6 我們若照他的命令1785行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令1785。 啟 示 錄 12:17 龍向婦人發怒,去與他其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守 神誡命1785、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 啟 示 錄 14:12 聖徒的忍耐就在此;他們是守 神誡命1785和耶穌真道的。 啟 示 錄 22:14 那些洗淨自己衣服的#1785有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|