帖撒羅尼迦前書 1:5
因為 3754 我們的 2257 福音 # 3588 # 2098 傳 1096 , 5675 到 1519 你們 5209 那裡, 不 3756 獨 3440 在乎 1722 言語 3056 , 也 2532 , 235 在乎 1722 權能 1411 和 3588 # 1722 聖 40 靈 4151 , 並 2532 # 1722 充足的 4183 信心 4136 , 正如 2531 你們知道 1492 , 5758 、 我們 1096 , 5675 在 1722 你們那裡 5213 , 為 1223 你們 5209 的緣故是怎樣為人 3634 。 1 Thessalonians 1:5 For 3754 our 2257 gospel 2098 came 1096 , 5675 not 3756 unto 1519 you 5209 in 1722 word 3056 only 3440 , but 235 also 2532 in 1722 power 1411 , and 2532 in 1722 the Holy 40 Ghost 4151 , and 2532 in 1722 much 4183 assurance 4136 ; as 2531 ye know 1492 , 5758 what manner of men 3634 we were 1096 , 5675 among 1722 you 5213 for 1223 your 5209 sake. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3754 的意思
不定關係代名詞3748 的中性型; 或作連接詞, 指示用, 或者表原因; 不定關係代名詞或連接詞 AV - that 612, for 264, because 173, how that 21, how 11, misc 212; 1293 1) 那, 因為, 既然 2) 意義見3748
希臘文詞彙 #3754 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:6 但我告訴你們,#3754在這裡有一人比殿更大。 馬 太 福 音 12:36 我又告訴你們,#3754凡人所說的閒話,當審判的日子,必要句句供出來; 馬 太 福 音 12:41 當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為3754尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 馬 太 福 音 12:42 當審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為3754他從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪!在這裡有一人比所羅門更大。 馬 太 福 音 13:11 耶穌回答說:因為3754天國的奧祕只叫你們知道,不叫他們知道。 馬 太 福 音 13:13 所以我用比喻對他們講,是因3754他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 馬 太 福 音 13:16 但你們的眼睛是有福的,因為3754看見了;你們的耳朵也是有福的,因為3754聽見了。 馬 太 福 音 13:17 我實在告訴你們,#3754從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。 馬 太 福 音 14:5 希律就想要殺他,只是怕百姓,因為3754他們以約翰為先知。 馬 太 福 音 14:26 門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:#3754是個鬼怪!便害怕,喊叫起來。 馬 太 福 音 15:12 當時,門徒進前來對他說:#3754法利賽人聽見這話,不服(原文是跌倒),你知道嗎? 馬 太 福 音 15:17 豈不知#3754凡入口的,是運到肚子裡,又落在茅廁裡嗎? 馬 太 福 音 15:23 耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:#3754這婦人在我們後頭喊叫,請打發他走吧。 馬 太 福 音 15:32 耶穌叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為3754他們同我在這裡已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。 馬 太 福 音 16:7 門徒彼此議論說:這是因為3754我們沒有帶餅吧。 馬 太 福 音 16:8 耶穌看出來,就說:你們這小信的人,為甚麼因為3754沒有餅彼此議論呢? 馬 太 福 音 16:11 我對你們說:要防備法利賽人和撒都該人的酵,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白#3754呢? 馬 太 福 音 16:12 門徒這才曉得他說的#3754不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 馬 太 福 音 16:17 耶穌對他說:西門巴約拿,你是有福的!因為3754這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|