帖撒羅尼迦前書 4:10
# 2532 你們向 1519 馬其頓 3109 # 1722 全 3650 地的眾 3956 弟兄 80 # 3588 固然 1063 是這樣 # 846 行 4160 , 5719 , 但 1161 我勸 3870 , 5719 # 5209 弟兄們 80 要更加 3123 勉勵 4052 , 5721 。 1 Thessalonians 4:10 And 2532 indeed 1063 ye do 4160 , 5719 it 846 toward 1519 all 3956 the brethren 80 which 3588 are in 1722 all 3650 Macedonia 3109 : but 1161 we beseech 3870 , 5719 you 5209 , brethren 80 , that ye increase 4052 , 5721 more and more 3123 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|