帖撒羅尼迦前書 5:15
你們要謹慎 3708 , 5720 , 無論是誰 5100 都不可 3361 以惡 2556 報 591 , 5632 , 473 惡 2556 # 5100 ; 或 2532 是 # 1519 彼此 240 相待, 或 2532 是待 1519 眾人 3956 , 常 3842 要 235 追求 1377 , 5720 # 3588 良善 18 。 1 Thessalonians 5:15 See 3708 , 5720 that none 3361 , 5100 render 591 , 5632 evil 2556 for 473 evil 2556 unto any 5100 man ; but 235 ever 3842 follow 1377 , 5720 that which 3588 is good 18 , both 2532 among 1519 yourselves 240 , and 2532 to 1519 all 3956 men . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #473 的意思
字根型的 質詞/語助詞; TDNT - 1:372,61; 介系詞 AV - for 15, because + 3639 4, for ... cause 1, therefore + 3639 1, in the room of 1; 22 1) 代替(#太 2:22; 路 11:11; 來 12:2|) 2) 相對於 3) 為著 4) 因為, 為了....緣故 5) 所以, 因此
希臘文詞彙 #473 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 3:9 不以惡報#473惡,以辱罵還#473辱罵,倒要祝福;因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|