帖撒羅尼迦前書 5:23
# 1161 願賜平安的 1515 神 2316 親自 846 使你們 5209 全然 3651 成聖 37 , 5659 ! 又 2532 願你們的 5216 # 3648 靈 4151 與 2532 魂 5590 與 2532 身子 4983 得蒙保守 5083 , 5684 , 在 1722 我 2257 主 2962 耶穌 2424 基督 5547 降臨 3952 的時候完全無可指摘 274 ! 1 Thessalonians 5:23 And 1161 the very 846 God 2316 of peace 1515 sanctify 37 , 5659 you 5209 wholly 3651 ; and 2532 I pray God your 5216 whole 3648 spirit 4151 and 2532 soul 5590 and 2532 body 4983 be preserved 5083 , 5684 blameless 274 unto 1722 the coming 3952 of our 2257 Lord 2962 Jesus 2424 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #056 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 11 08; TDNT - 1:116,18; 陰性名詞 欽定本 - not the knowledge 1, ignorance 1; 2 1)無知(#林後 15:34; 彼前 2:15|)
希臘文詞彙 #056 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:34 你們要醒悟為善,不要犯罪,因為有人不認識2192, 5719, 56 神。我說這話是要叫你們羞愧。 彼 得 前 書 2:15 因為 神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知56人的口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|