帖撒羅尼迦後書 2:7
因為 1063 那不法 458 的隱意 3466 已經 2235 發動 1754 , 5731 , 只是 3440 現在 737 有一個攔阻 2722 , 5723 的, 等到 2193 那攔阻的 # 3319 被除 1096 , 5638 去 1537 , 2 Thessalonians 2:7 For 1063 the mystery 3466 of iniquity 458 doth 1754 , 0 already 2235 work 1754 , 5731 : only 3440 he who now 737 letteth 2722 , 5723 will let , until 2193 he be taken 1096 , 5638 out of 1537 the way 3319 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1754 的意思
from 1756; TDNT - 2:652,251; v AV - work 12, show forth (one's) self 2, wrought 1, be effectual 1, effectually work 1, effectual fervent 1, work effectually in 1, be might in 1, to do 1; 21 1) to be operative, be at work, put forth power 1a) to work for one, aid one 2) to effect 3) to display one's activity, show one's self operative
希臘文詞彙 #1754 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 2:7 For the mystery of iniquity doth1754, 0 already work1754, 5731: only he who now letteth will let , until he be taken out of the way. 雅 各 書 5:16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent1754, 5734 prayer of a righteous man availeth much. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|