帖撒羅尼迦後書 2:15
所以 686 , 3767 , 弟兄們 80 , 你們要站立得穩 4739 , 5720 , 凡 1535 所 3739 領受的教訓 3862 , 不拘 1535 , 1223 是我們 2257 # 1223 口 3056 傳的 1321 , 5681 , 是 1535 信 1992 上寫的, 都要 2532 堅守 2902 , 5720 。 2 Thessalonians 2:15 Therefore 686 , 3767 , brethren 80 , stand fast 4739 , 5720 , and 2532 hold 2902 , 5720 the traditions 3862 which 3739 ye have been taught 1321 , 5681 , whether 1535 by 1223 word 3056 , or 1535 , 1223 our 2257 epistle 1992 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1992 的意思
from 1989; TDNT - 7:593,1 074; n f AV - epistle 15, letter 9; 24 1) a letter, epistle
希臘文詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 3:14 And if any man obey not our word by this epistle1992, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. by...: or, signify that man by an epistle 帖撒羅尼迦後書 3:17 The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle1992: so I write. 彼 得 後 書 3:1 This second epistle1992, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance: 彼 得 後 書 3:16 As also in all his epistles1992, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|