帖撒羅尼迦後書 2:13
主 2962 所 5259 愛的 25 , 5772 弟兄們 80 哪, 我們 2249 本 1161 該 3784 , 5719 常 3842 為 4012 你們 5216 感謝 2168 , 5721 神 2316 ; 因為 3754 他 # 2316 從 575 起初 746 揀選了 138 , 5639 你們 5209 , 叫你們因 2532 信 4102 真道 225 , 又被 1722 聖靈 4151 感動, 成為聖潔 38 , 能以 1519 得救 4991 。 2 Thessalonians 2:13 But 1161 we 2249 are bound 3784 , 5719 to give thanks 2168 , 5721 alway 3842 to God 2316 for 4012 you 5216 , brethren 80 beloved 25 , 5772 of 5259 the Lord 2962 , because 3754 God 2316 hath 138 , 0 from 575 the beginning 746 chosen 138 , 5639 you 5209 to 1519 salvation 4991 through 1722 sanctification 38 of the Spirit 4151 and 2532 belief 4102 of the truth 225 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2249 的意思
1473 "我"的複數主格; 人稱代名詞 AV - we 123, us 3, we ourselves 1; 127 1) 我們
希臘文詞彙 #2249 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 9:21 至於他如今怎麼能看見,我們卻不知道;是誰開了他的眼睛,我們2249也不知道。他已經成了人,你們問他吧,他自己必能說。 約 翰 福 音 9:24 所以法利賽人第二次叫了那從前瞎眼的人來,對他說:你該將榮耀歸給 神,我們2249知道這人是個罪人。 約 翰 福 音 9:28 他們就罵他說:你是他的門徒;我們2249是摩西的門徒。 約 翰 福 音 9:29 神對摩西說話是我們2249知道的;只是這個人,我們不知道他從那裡來! 約 翰 福 音 9:40 同他在那裡的法利賽人聽見這話,就說:難道我們2249也瞎了眼嗎? 約 翰 福 音 11:16 多馬,又稱為低土馬,就對那同作門徒的說:我們2249也去和他同死吧。 約 翰 福 音 12:34 眾人回答說:我們2249聽見律法上有話說,基督是永存的,你怎麼說人子必須被舉起來呢?這人子是誰呢? 約 翰 福 音 17:11 從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們2249一樣。 約 翰 福 音 17:22 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們2249合而為一。 約 翰 福 音 19:7 猶太人回答說:我們2249有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為 神的兒子。 約 翰 福 音 21:3 西門彼得對他們說:我打魚去。他們說:我們2249也和你同去。他們就出去,上了船;那一夜並沒有打著甚麼。 使 徒 行 傳 2:8 我們2249各人,怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢? 使 徒 行 傳 2:32 這耶穌, 神已經叫他復活了,我們2249都為這事作見證。 使 徒 行 傳 3:15 你們殺了那生命的主, 神卻叫他從死裡復活了;我們2249都是為這事作見證。 使 徒 行 傳 4:9 治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事查問我們2249他是怎麼得了痊癒, 使 徒 行 傳 4:20 我們2249所看見所聽見的,不能不說。 使 徒 行 傳 5:32 我們2249為這事作見證; 神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。 使 徒 行 傳 6:4 但我們2249要專心以祈禱、傳道為事。 使 徒 行 傳 10:33 所以我立時打發人去請你。你來了很好;現今我們2249都在 神面前,要聽主所吩咐你的一切話。 使 徒 行 傳 10:39 他在猶太人之地,並耶路撒冷所行的一切事,有我們2249作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|