帖撒羅尼迦後書 2:3
人 5100 不 3361 拘用 2596 甚麼 3367 法子 5158 , 你們 5209 總不要被他誘惑 1818 , 5661 ; 因為 3754 那日子以前 4412 , # 3362 必有離道反教的事 646 , 並 2532 有那大罪 266 人 444 , 就是沉淪 684 之子 5207 , 顯露 601 , 5686 出來 2064 , 5632 。 2 Thessalonians 2:3 Let 1818 , 0 no 3361 man 5100 deceive 1818 , 5661 you 5209 by 2596 any 3367 means 5158 : for 3754 that day shall not come , except 3362 there come 2064 , 5632 a falling away 646 first 4412 , and 2532 that man 444 of sin 266 be revealed 601 , 5686 , the son 5207 of perdition 684 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|