帖撒羅尼迦後書 2:6
# 2532 現在 3568 你們也知道 1492 , 5758 , 那攔阻 2722 , 5723 # 1519 他 846 的是甚麼, 是叫他 1438 到了 1722 的時候 2540 才可以顯露 601 , 5683 。 2 Thessalonians 2:6 And 2532 now 3568 ye know 1492 , 5758 what withholdeth 2722 , 5723 that 1519 he 846 might be revealed 601 , 5683 in 1722 his 1438 time 2540 . [withholdeth: or, holdeth] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
of Aramaic origin 02; TDNT - 1:5,1; n AV - Abba 3; 3 Abba = "father" 1) father, customary title used of God in prayer. Whenever it occurs in the New Testament it has the Greek interpretation joined to it, that is apparently to be explained by the fact that the Chaldee "ABBA" through frequent use in prayer, gradually acquired the nature of a most sacred proper name, to which the Greek speaking Jews added the name from their own tongue.
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 And he said, Abba5, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. 羅 馬 書 8:15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba5, Father. 加 拉 太 書 4:6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba5, Father. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|