帖撒羅尼迦後書 3:11
因 1063 我們聽說 191 , 5719 , 在你們 5213 中間 1722 有人 5100 不按規矩 814 而行 4043 , 5723 , 甚麼工 3367 都不做 2038 , 5740 , 反倒 235 專管閒事 4020 , 5740 。 2 Thessalonians 3:11 For 1063 we hear 191 , 5719 that there are some 5100 which walk 4043 , 5723 among 1722 you 5213 disorderly 814 , working 2038 , 5740 not at all 3367 , but 235 are busybodies 4020 , 5740 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #814 的意思
源自 813; TDNT - 8:47,1156; 副詞 AV - disorderly 2; 2 1) 沒有次序地 (#帖後 3:6,11|)
希臘文詞彙 #814 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦後書 3:6 弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩814而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。 帖撒羅尼迦後書 3:11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩814而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|