提 摩 太 前 書 2:2
為 5228 君王 935 和 2532 一切 3956 # 5607 # 5752 在位的 1722 , 5247 , 也該如此, 使 2443 我們可以 # 1722 # 3956 敬虔 2150 、 # 2532 端正 4587 、 平安 2272 # 2532 無事 2263 的度日 1236 , 5725 , 979 。 1 Timothy 2:2 For 5228 kings 935 , and 2532 for all 3956 that are 5607 , 5752 in 1722 authority 5247 ; that 2443 we may lead 1236 , 5725 a quiet 2263 and 2532 peaceable 2272 life 979 in 1722 all 3956 godliness 2150 and 2532 honesty 4587 . [authority: or, eminent place] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|