提 摩 太 前 書 3:15
倘 1161 若 1437 我耽延日久 1019 , 5725 , # 2443 你也可以知道 1492 , 5762 在 神的 2316 家 3624 中 1722 當 1163 , 5748 怎樣 4459 行 390 , 5745 。 這 3748 家就是 2076 , 5748 永生 2198 , 5723 神 2316 的教會 1577 , 真理 225 的柱石 4769 和 2532 根基 1477 。 1 Timothy 3:15 But 1161 if 1437 I tarry long 1019 , 5725 , that 2443 thou mayest know 1492 , 5762 how 4459 thou oughtest 1163 , 5748 to behave thyself 390 , 5745 in 1722 the house 3624 of God 2316 , which 3748 is 2076 , 5748 the church 1577 of the living 2198 , 5723 God 2316 , the pillar 4769 and 2532 ground 1477 of the truth 225 . [ground: or, stay] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #225 的意思
源自227; TDNT - 1:232,37; 陰性名詞 AV - truth 1 07, truly + 19 09 1, true 1, verity 1; 110 1) 真誠,可靠,正直 2) 真理 2a) 一般性的 2b) 特指基督教為最高真理 3) 實情
希臘文詞彙 #225 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 14:6 耶穌說:我就是道路、真理225、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。 約 翰 福 音 14:17 就是真理225的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。 約 翰 福 音 15:26 但我要從父那裡差保惠師來,就是225從父出來真理225的聖靈;他來了,就要為我作見證。 約 翰 福 音 16:7 然而,我將真情225告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師就不到你們這裡來;我若去,就差他來。 約 翰 福 音 16:13 只等真理225的聖靈來了,他要引導你們明白(原文作進入)一切的真理225;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。 約 翰 福 音 17:17 求你用真理225使他們成聖;你的道就是真理225。 約 翰 福 音 17:19 我為他們的緣故,自己分別為聖,叫他們也因真理225成聖。 約 翰 福 音 18:37 彼拉多就對他說:這樣,你是王嗎?耶穌回答說:你說我是王。我為此而生,也為此來到世間,特為給真理225作見證。凡屬真理225的人就聽我的話。 約 翰 福 音 18:38 彼拉多說:真理225是甚麼呢?說了這話,又出來到猶太人那裡,對他們說:我查不出他有甚麼罪來。 使 徒 行 傳 4:27 希律和本丟彼拉多,外邦人和以色列民,果然1909, 225在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕(僕:或作子)耶穌, 使 徒 行 傳 10:34 彼得就開口說:我真1909, 225看出 神是不偏待人。 羅 馬 書 1:18 原來, 神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理225的人。 羅 馬 書 1:25 他們將 神的真實225變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們! 羅 馬 書 2:2 我們知道這樣行的人, 神必照真理225審判他。 羅 馬 書 2:8 惟有結黨、不順從真理225、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。 羅 馬 書 2:20 是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的225模範。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|