提 摩 太 前 書 4:1
# 1161 聖靈 4151 明 4490 說 3004 , 5719 , # 3754 在 1722 後來的 5306 時候 2540 , 必有人 5100 離棄 868 , 5695 真道 4102 , 聽從 4337 , 5723 那引誘人的 4108 邪靈 4151 和 2532 鬼魔 1140 的道理 1319 。 1 Timothy 4:1 Now 1161 the Spirit 4151 speaketh 3004 , 5719 expressly 4490 , that 3754 in 1722 the latter 5306 times 2540 some 5100 shall depart from 868 , 5695 the faith 4102 , giving heed 4337 , 5723 to seducing 4108 spirits 4151 , and 2532 doctrines 1319 of devils 1140 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4337 的意思
源於 4314 和 2192; 動詞 AV - beware 7, give heed to 5, take heed to 3, give heed unto 1, take heed 1, take heed unto 1, take heed whereunto + 3739 1, misc 5; 24 1) 擔心, 關切, 照顧 2) 專注心思, 專心留意 3) 忙於, 投身於, 陷於 #提前 3:8,4:13; 來 7:13|
希臘文詞彙 #4337 在聖經原文中出現的地方
提 多 書 1:14 不聽4337, 5723猶太人荒渺的言語和離棄真道之人的誡命。 希 伯 來 書 2:1 所以,我們當越發鄭重4337, 5721所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 希 伯 來 書 7:13 因為這話所指的人本屬別的支派,那支派裡從來沒有一人伺候4337, 5758祭壇。 彼 得 後 書 1:19 我們並有先知更確的預言,如同燈照在暗處。你們在這預言上留意4337, 5723,直等到天發亮,晨星在你們心裡出現的時候,才是好的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|