提 摩 太 後 書 2:6
勞力的 2872 , 5723 農夫 1092 , 理當 1163 , 5748 先 4413 得 3335 , 5721 糧食 2590 。 2 Timothy 2:6 The husbandman 1092 that laboureth 2872 , 5723 must be 1163 , 5748 first 4413 partaker 3335 , 5721 of the fruits 2590 . [that...: or, labouring first, must be partaker of the fruits] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4413 的意思
4253 最高級的縮寫; TDNT - 6:865,965; 形容詞 AV - first 85, chief 9, first day 2, former 2, misc 7; 1 05 1) 首先 1a) (時間上) 最早, 早先, 首先 1b) (數字與順序上) 第一 1c) (空間上) 外在 (#來 9:2,6,8|) 2) 首要的, 第一的, 最重要的 2a) 指事物 2b) 指人物
希臘文詞彙 #4413 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 21:19 城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一4413根基是碧玉;第二是藍寶石;第三是綠瑪瑙;第四是綠寶石; 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初4413,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|