提 摩 太 後 書 2:21
人 5100 若 1437 # 3767 自 1438 潔 1571 , 5661 , 脫離 575 卑賤的事 # 5130 , 就必作 2071 , 5704 , 1519 貴重的 5092 器皿 4632 , 成為聖潔 37 , 5772 , # 2532 合乎 2173 主用 1203 , 預備 2090 , 5772 行 # 1519 各樣的 3956 善 18 事 2041 。 2 Timothy 2:21 If 1437 a man 5100 therefore 3767 purge 1571 , 5661 himself 1438 from 575 these 5130 , he shall be 2071 , 5704 a vessel 4632 unto 1519 honour 5092 , sanctified 37 , 5772 , and 2532 meet 2173 for the master's use 1203 , and prepared 2090 , 5772 unto 1519 every 3956 good 18 work 2041 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|