提 摩 太 後 書 2:4
凡在軍中當兵的 4754 , 5734 , 不 3762 將世 979 務 4230 纏身 1707 , 5743 , 好叫 2443 那招他當兵的 4758 , 5660 人喜悅 700 , 5661 。 2 Timothy 2:4 No man 3762 that warreth 4754 , 5734 entangleth himself 1707 , 5743 with the affairs 4230 of this life 979 ; that 2443 he may please 700 , 5661 him who hath chosen him to be a soldier 4758 , 5660 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|