提 摩 太 後 書 2:10
所以 1223 , 5124 我為 1223 選民 1588 凡事 3956 忍耐 5278 , 5719 , 叫 2443 他們 846 也 2532 可以得著 5177 , 5632 那 3588 在基督 5547 耶穌 2424 裡 1722 的救恩 4991 和 3326 永遠的 166 榮耀 1391 。 2 Timothy 2:10 Therefore 1223 , 5124 I endure 5278 , 5719 all things 3956 for 1588 , 0 the elect's 1588 sakes 1223 , that 2443 they 846 may 5177 , 0 also 2532 obtain 5177 , 5632 the salvation 4991 which 3588 is in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 with 3326 eternal 166 glory 1391 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #088 的意思
from 1 (as a negative particle) and a derivative of a compound of 1223 and 3 007;; adj AV - continual 1, without ceasing 1; 2 1) unintermitted, unceasing, continual
希臘文詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 9:2 That I have great heaviness and continual88 sorrow in my heart. 提 摩 太 後 書 1:3 I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing88 I have remembrance of thee in my prayers night and day; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|