提 摩 太 後 書 3:3
無親情 794 、 不解怨 786 、 好說讒言 1228 、 不能自約 193 、 性情兇暴 434 、 不愛良善 865 、 2 Timothy 3:3 Without natural affection 794 , trucebreakers 786 , false accusers 1228 , incontinent 193 , fierce 434 , despisers of those that are good 865 , [false...: or, one who foments strife] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #794 的意思
from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately);; adj AV - without natural affection 2; 2 1) without natural affection, unsociable (Rom 1:31 marg.), inhuman (2Ti. 3:3 RSV), unloving (2Ti. 3:3 NKJV)
希臘文詞彙 #794 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:31 Without understanding, covenantbreakers, without natural affection794, implacable, unmerciful: without natural...: or unsociable 提 摩 太 後 書 3:3 Without natural affection794, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, false...: or, one who foments strife |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|