提 摩 太 後 書 4:4
並且 2532 # 3303 掩 654 , 5692 耳 189 不聽 # 575 真道 225 , # 1161 偏 1624 , 5691 向 1909 荒渺的言語 3454 。 2 Timothy 4:4 And 2532 they shall turn away 3303 , 654 , 5692 their ears 189 from 575 the truth 225 , and 1161 shall be turned 1624 , 5691 unto 1909 fables 3454 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #189 的意思
源於 191; TDNT - 1:221,34; 陰性名詞 AV - hearing 10, ears 4, fame 3, rumour 2, report 2, audience 1, misc 2; 24 1) 聽覺 2) (動作)聆聽 3) 耳朵 4) 所聽見的 4a) 名聲,報告,謠言 4b) 記述,報告,訊息
希臘文詞彙 #189 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 4:4 並且掩耳189不聽真道,偏向荒渺的言語。 希 伯 來 書 4:2 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣;只是所聽見的189道與他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。 希 伯 來 書 5:11 論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽189不進去。 彼 得 後 書 2:8 (因為那義人住在他們中間,看見聽見189他們不法的事,他的義心就天天傷痛。) 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|