提 摩 太 後 書 4:2
務要傳 2784 , 5657 道 3056 , 無論得時 2122 不得時 171 , 總要專心 2186 , 5628 ; 並用 1722 百般的 3956 忍耐 3115 , # 2532 各樣的教訓 1322 , 責備人 1651 , 5657 、 警戒人 2008 , 5657 、 勸勉人 3870 , 5657 。 2 Timothy 4:2 Preach 2784 , 5657 the word 3056 ; be instant 2186 , 5628 in season 2122 , out of season 171 ; reprove 1651 , 5657 , rebuke 2008 , 5657 , exhort 3870 , 5657 with 1722 all 3956 longsuffering 3115 and 2532 doctrine 1322 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2186 的意思
from 19 09 and 2476;; v AV - come upon 6, come 4, stand 3, stand by 3, misc 5; 21 1) to place at, place upon, place over 1a) to stand by, be present 1b) to stand over one, place one's self above 1b1) used esp. of persons coming upon one suddenly 1b1a) an angel, of the advent of angels 1b1b) of dreams 1b2) of evils coming upon one 1c) to be at hand 1c1) be ready, 1d) of time 1d1) to come upon 1d1a) of rain
希臘文詞彙 #2186 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 4:2 Preach the word; be instant2186, 5628 in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. 提 摩 太 後 書 4:6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand2186, 5758. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|