提 摩 太 後 書 4:16
# 1722 我 3450 初次 4413 申訴 627 , 沒有人 3762 前來幫助 4836 , 5633 # 3427 , 竟 235 都 3956 離棄 1459 , 5627 我 3165 ; 但願這罪不 3361 歸與 3049 , 5678 他們 846 。 2 Timothy 4:16 At 1722 my 3450 first 4413 answer 627 no man 3762 stood 4836 , 5633 with me 3427 , but 235 all 3956 men forsook 1459 , 5627 me 3165 : I pray God that it may 3049 , 0 not 3361 be laid 3049 , 5678 to their charge 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|