提 摩 太 後 書 4:17
惟有 1161 主 2962 站在我 3427 旁邊 3936 , 5627 , # 2532 加給我 3165 力量 1743 , 5656 , 使 2443 福音 2782 被 1223 我 1700 盡都傳明 4135 , 5686 , 叫 2532 # 3956 外邦人 1484 都聽見 191 , 5661 ; 我也 2532 從 1537 獅子 3023 口 4750 裡被救 4506 , 5681 出來。 2 Timothy 4:17 Notwithstanding 1161 the Lord 2962 stood 3936 , 5627 with me 3427 , and 2532 strengthened 1743 , 5656 me 3165 ; that 2443 by 1223 me 1700 the preaching 2782 might be fully known 4135 , 5686 , and 2532 that all 3956 the Gentiles 1484 might hear 191 , 5661 : and 2532 I was delivered 4506 , 5681 out of 1537 the mouth 4750 of the lion 3023 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|