提 摩 太 後 書 4:18
# 2532 主 2962 必救 4506 , 5695 我 3165 脫離 575 諸般的 3956 兇惡 4190 , 2041 , 也 2532 必救 4982 , 5692 我進 1519 他的 846 天 2032 國 932 。 願榮耀 1391 歸給他 3739 , 直到 1519 永永遠遠 165 , 165 。 阿們 281 。 2 Timothy 4:18 And 2532 the Lord 2962 shall deliver 4506 , 5695 me 3165 from 575 every 3956 evil 4190 work 2041 , and 2532 will preserve 4982 , 5692 me unto 1519 his 846 heavenly 2032 kingdom 932 : to whom 3739 be glory 1391 for 1519 ever 165 and ever 165 . Amen 281 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|